暗い植栽における神秘的な現象

Лесополоса

Лиса

Лисий Дух из лесополосы — злая сущность, принимающая облик рыжей лисицы с черными глазами. Появляется на закате, заманивает людей вглубь леса, где пространство искажается: дорога петляет, звуки затихают, часы останавливаются.

Он не нападает напрямую — внушает страх, вызывает галлюцинации, питаясь вниманием. Особенно опасен тем, кто смотрит ему в глаза или идёт за ним. Чтобы избавиться от его влияния, нужно говорить вслух — хоть стихи, хоть молитву — и не смотреть назад.

Явление: Проклятие Лесополосы

Когда в лесополосу заходят чужие — незнакомцы, чужаки — начинает происходить странное явление. Внезапно вокруг сгущается непроглядная тьма, хотя снаружи светло. Время внутри посадки для них идёт гораздо медленнее, чем в остальном мире — часы тянутся бесконечно.

В это время появляются злые духи — Тени-заводчики, которые прячутся в темноте и шепчут в голове чужим голоса — громкие, навязчивые, пугающие. Эти голоса пытаются запутать разум, заставить сойти с пути или уйти глубже в лес.

  • Галлюциногенные — показывают ложные выходы и страшные видения.
  • Временные — меняют восприятие времени, так что кажется, что ты застрял навсегда.
  • Гравитационные — сбивают равновесие, будто земля дышит или меняет силу тяжести.

Если чужак попадает в эту ловушку — ему грозит гибель, либо безумие. Чтобы выжить, надо игнорировать голоса, не поддаваться страху и ждать, пока тьма не рассеется и время не вернётся в норму.

Аяко 藤谷 文子

В глубине заброшенной лесополосы таится тёмная тайна — там, где когда-то жила девушка по имени Аяко. Говорят, что она была тихой и застенчивой, с длинными чёрными волосами, которые всегда спадали на лицо, скрывая бледную, словно фарфоровую кожу. Её глаза — глубокие и бездонные, как ночное озеро, но после смерти стали пустыми, мёртвыми, словно две чёрные дыры, поглощающие свет.

С тех пор лес изменился. Вокруг места её смерти всегда слышен зловещий карк ворон — их стаи собираются, словно охраняют тёмное проклятие. Карканье становится всё громче и пронзительнее, предвещая появление Аяко.

Если в лесополосу заходит чужак, сначала усиливаются странные звуки — шорохи, словно кто-то таится между деревьями, дыхание становится холодным и тяжёлым. Карканье превращается в зловещий хор, а тени сгущаются.

Аяко появляется внезапно — в длинном белом кимоно, изорванном и испачканном грязью, волосы развеваются в безветрии, а из-под них виднеются пустые глаза. Она движется беззвучно, словно тень, и может внезапно схватить жертву, затягивая в мрак леса, откуда нет возврата.

Те, кто слышал карканье ворон и встретил Аяко — навсегда исчезают в тёмных глубинах лесополосы. Если услышишь этот зов — не смей оставаться. Уходи немедленно, пока тьма не обвила тебя своими холодными руками.

Сухие деревья проклятой лесополосы

Сухие деревья в проклятой лесополосе — живые свидетели погибших душ и вечного страха. Их иссохшие ветви словно черные когти тянутся к мертвому небу, будто пытаясь вырваться из тьмы, но сами навеки заперты в цепях проклятия. Они поглощают жизнь и свет, превращая лес в безжизненную могилу.

Вокруг них сгущается мрак, и шепот заблудших призраков слышен в каждом скрипе коры. Эти деревья — ворота между мирами, где даже время теряет власть, а тьма пожирает все живое. Они — проклятие, которое не отпускает никого, кто осмелится войти в их тень.

呪われた林帯の枯れ木

呪われた林帯の枯れ木は、亡くなった魂と永遠の恐怖の生きた証人です。枯れた枝はまるで黒い爪のように死んだ空に伸び、闇から抜け出そうとしていますが、自身は永遠に呪いの鎖に閉ざされています。これらの木々は命と光を吸い取り、森を無生物の墓場に変えます。

その周りには闇が濃くなり、迷った霊のささやきが木の皮の軋みの一つ一つに聞こえます。これらの木は世界の間の門であり、時間さえも支配を失い、闇はすべての生き物を飲み込みます。彼らは、その影に足を踏み入れる勇気のある者を決して逃さない呪いです。

Сухие деревья в лесополосе

Он помнит

В проклятом лесу живые деревья чувствуют боль. И если ты ранишь одно из них, лес не нападёт. Он подождёт.

Ты будешь жить — сначала. Но тишина станет невыносимой. Всё вокруг будет наблюдать. Лес больше не дышит с тобой, он дышит тобой. Сны станут одинаковыми: стволы, взгляд без глаз, что сверлит изнутри. Имя забудется. Вкус еды исчезнет. Лицо в зеркале покажется чужим.

Ты начнёшь бояться шепота листвы. Тени станут знакомыми. Когда ты попытаешься уйти, поймёшь — уже ушёл. Осталось только дерево. И тень. И голос, повторяющий: "Ты сделал это первым."

彼は覚えている

呪われた森では、生きている木々が痛みを感じる。もしその一本を傷つけたら、森はすぐには襲ってこない。待つのだ。

最初は、生き延びることができる。でも沈黙は耐え難いものになる。すべてが見つめている。森はもはや君と一緒に呼吸していない。君を呼吸している。夢は同じものばかりになる:幹、目のない視線が内側から刺し込んでくる。名前を忘れる。食べ物の味が消える。鏡の中の顔は他人のように見える。

君は葉のささやきが怖くなる。影が見覚えのあるものに変わる。逃げようとしたとき、もうすでに逃げられないことに気づくだろう。残っているのは木だけ。そして影。そして声が繰り返す——「最初にやったのはお前だ」。

Шум зовёт

В проклятой лесополосе нельзя кричать. Нельзя смеяться. Нельзя звать.

Шум — это зов. А лес слышит всё.

Сначала ты почувствуешь, что кто-то прислушивается. Не шаги, не дыхание — внимание. Его нельзя увидеть, но оно висит в воздухе, давит на грудь. Птицы исчезают. Ветер замирает. Всё ждёт.

На второй день ты услышишь собственный голос — но не изнутри, а со стороны. Он будет повторять твои слова, шептать их среди ветвей, искажая интонации, как будто учится быть тобой.

Ты не заметишь, как начнёшь шептать. Как будешь бояться даже кашля. Но будет поздно — ты уже назвал себя. А тот, кто откликнулся, идёт за тобой. Медленно. Тихо.

Потому что только ты в этом лесу шумел. А шум — это след.

音が呼んでいる

呪われた林帯では叫んではいけない。笑ってはいけない。呼んではいけない。

音は呼び声である。そして森はすべてを聞いている。

最初は誰かが耳を傾けているのを感じるだろう。足音でも呼吸でもなく、注意だ。それは見えないが空気に漂い、胸を圧迫する。鳥は消え、風は止まる。すべてが待っている。

二日目には自分の声が聞こえるだろう — 内側からではなく、外から。言葉を繰り返し、枝の間でささやき、イントネーションを歪め、まるで君になろうと学んでいるかのように。

いつの間にか君はささやき始める。咳すら怖くなる。しかしもう遅い — 君は自分の名前を呼んでしまった。そして応えた者が君の後をつけている。ゆっくりと。静かに。

なぜなら、この森で音を立てていたのは君だけだからだ。そして音は跡なのだ。

Хвоя — живая плоть леса

Хвоя в проклятой лесополосе — не просто иглы. Это — остатки исчезнувших, их следы, их боль. Она дышит под ногами, шевелится, будто чует шаги. Иногда под ней слышен слабый хруст — как будто кто-то ворочается под слоем мрака. Если взять хвою в руки — под ногтями начинает пульсировать нечто чужое. Лес впускает себя внутрь. С этого момента ты — его. Наступишь — и он проснётся.

音が呼んでいる

松葉は森の生きた肉である 呪われた森林地帯の針葉樹は単なる針葉樹ではない。これらは失踪者たちの残骸であり、彼らの痕跡であり、彼らの痛みです。 彼女は私の足元で息をし、足音を感知するかのように動きます。時々、その下からかすかな砕ける音が聞こえ、まるで誰かが暗闇の層の下で寝返りを打っているかのようです。 松葉を手に取ると、爪の下で何か異物が脈打ち始めます。森は自ら入り込む。この瞬間から、あなたは彼のもの。 踏むと目覚めます。

Кости — память тьмы

Кости, что торчат из-под хвои, — не просто останки. Это предупреждение. Они сломаны, будто не руками, а страхом. Кто-то слышит, как они потрескивают ночью — будто шепчут. Те, кто касался их, слышали знакомые голоса из темноты… но говорили они не своим голосом. Эти кости — сторожа. Тронешь — и она выйдет.

音が呼んでいる

松葉の下から突き出ている骨は単なる遺骨ではない。これは警告です。彼らは、まるで人の手ではなく、恐怖によって壊されたかのように。夜になると、ささやくようなパチパチという音を聞く人もいる。彼らに触れた者は暗闇から聞き慣れた声を聞いた...しかし、それは彼ら自身の声ではなかった。これらの骨はガードです。彼女に触れると彼女は出てきます。

Кукушка

Зов кукушки Кукушка в этом лесу — не птица, а предвестник безумия и смерти. Её крик — счётчик обречённых, вырывающий души из плоти и зовущий в тьму. Когда кукушка звучит, кровь стынет в жилах, воздух сгущается в ледяную пустоту. Звуки леса затихают, но в голове начинается шёпот — голос самых тёмных страхов. Крик часто обрывается на полуслове, и именно эта тишина рвёт рассудок, погружая в бездну безумия. Кукушка — тень прошлого, охотник за теми, кто слышит её зов. Кто ответит — навсегда потеряет голос, разум и свет, став частью бесконечного хора тьмы, что навсегда застрял в лесу.

カッコウ

カッコウの鳴き声 この森のカッコウは鳥ではなく、狂気と死の前触れである。その鳴き声は破滅を告げるものであり、魂を肉から引き剥がし、暗闇へと呼び込む。 カッコウの鳴き声が聞こえると、血の気が引き、空気が凍てつくような空虚感に包まれる。森の音は静まり返り、頭の中でささやき声が始まる。 この沈黙が心を引き裂き、狂気の淵へと突き落とす。 カッコウは過去の影であり、鳴き声を聞く者を狩る。答える者は永遠にその声を失い、理性を失い、光を失い、永遠に森に閉じ込められた闇の終わりなきコーラスの一部となる。

Когда в лесу слишком тихо

Мёртвая тишина в этом лесу — не покой, а сигнал. Значит, чёрные сущности проснулись. Они повсюду: в кронах, под мхом, в тени, что не дрожит от ветра. Они не издают звуков — лишь смотрят. Считают твои шаги. Слушают, как ты дышишь. Тишина — это испытание. Если ты стоишь неподвижно, они наблюдают. Но если звук вернётся — если вдруг щёлкнет ветка или каркнет ворон — это значит: они выбрали. Когда тишина прерывается, сущности двигаются. Без звука. Без формы. Лес сжимается вокруг, и ты уже не один. Они не рвут плоть. Они вытягивают изнутри — сначала голос, потом зрение, потом мысли. Ты чувствуешь, как себя становится меньше. Всё — тише, пустее, темнее. А потом ты просто исчезаешь. Лишь хвою под ногами что-то шевелит, будто вспоминает, где ты стоял.

森が静かすぎるとき

この森の静寂は平和ではなく、合図です。 これは黒い存在が目覚めたことを意味します。 彼らはどこにでもいます。木のてっぺん、苔の下、風に揺れない木陰などです。彼らは音も出さず、ただ見ているだけです。歩数を数えます。彼らはあなたの呼吸を聞きます。 沈黙はテストだ。じっと立っていたら、彼らは見ています。しかし、枝が突然折れたり、カラスが鳴いたりして音が再び聞こえたら、それは次のことを意味します。 彼らは選んだ。 沈黙が破られると、物体は動き出す。音が出ません。形がない。森があなたの周りを囲み、あなたはもう一人ではありません。 肉を引き裂くことはありません。彼らは内側から引き出します。まず声、次にビジョン、そして思考です。自分が小さくなっていくように感じます。すべてがより静かに、より空虚に、より暗くなります。 そしてあなたは消えてしまいます。 何かがあなたの足元の松葉を動かしている。まるであなたがどこに立っていたかを覚えているかのように。

Фотограф

Она не нападает. Не гонится. Не издаёт звуков. Её зовут Фотограф — и всё, что она делает, это снимает. Ты почувствуешь, как что-то стоит за спиной. Оглянешься — пусто. Но через несколько дней появится фотография. Ты на ней — со спины, в лесу. Всё чётко: деревья, силуэт, даже твоя поза. Файл лежит там, где его не может быть — на чужом сайте, в старой базе данных, или прямо в твоём телефоне. Имя файла — дата и время, когда ты почувствовал, что не один. Снимок не меняется. Никогда. Но с этого момента всё меняется вокруг. Ты всё чаще чувствуешь взгляды. Отражения становятся чужими. На групповых фото — ты как будто тускнеешь. Со временем люди забывают твоё лицо. А потом и имя. Фотограф не убивает. Она оставляет только изображение. А живое — стирается. Без следа. Без смысла.

写真家

彼女は攻撃しません。追ってません。音も出ません。 彼女の名前は写真家で、彼女の仕事は写真を撮ることだけです。 何かがあなたの後ろに立っているのを感じるでしょう。周りを見回すと、何もない。しかし、数日後には写真がアップされるでしょう。 あなたは森の中で、彼女の後ろから追いかけています。 木々、シルエット、あなたのポーズまで、すべてが鮮明です。 ファイルは、他人の Web サイト、古いデータベース、または携帯電話上など、あるべきでない場所にあります。 ファイル名は、あなたが一人ではないと感じた日時です。 画像は変化しません。一度もない。 しかし、その瞬間からすべてが変わります。 視線を感じる頻度がどんどん増えていきます。反射が異質なものになります。集合写真では、あなたはぼやけているように見えます。 時間が経つと、人々はあなたの顔を忘れてしまいます。そして名前。 写真家は殺さない。イメージだけが残ります。 そして生きているものは消される。 跡形もなく。意味がない。

Ночные шаги в посадках

Говорят, что самые смелые решаются идти в посадки ночью. Но смелость там быстро превращается в глупость. Ночью лесополоса — это не просто тьма. Это густой, вязкий мрак, который не отражает свет. Фонарь гаснет уже в нескольких шагах, словно свет поглощается воздухом. Деревья сливаются в единый чёрный массив, а пространство вокруг будто сжимается. Каждый шорох слышится так близко, что создаётся ощущение, что кто-то дышит прямо за плечом. Те, кто ходил туда ночью, описывали её как чёрную пасть, из которой невозможно выбраться. У некоторых пропадало чувство времени — шаги длились минуты или часы, пока тьма не начинала давить на глаза и мозёг.

植栽の夜の歩み

最も勇敢な者は夜に森へ足を踏み入れると言われている。しかし、そこでは勇気はたちまち愚かさに変わる。 夜、森はただの暗闇ではない。光を反射しない、どろどろとした、どろどろとした闇に包まれる。 ランタンの灯りはほんの数歩先で消え、まるで光が空気に吸収されるかのようだ。木々は黒い塊と化し、 周囲の空間が狭まるように感じる。あらゆるざわめきがすぐそばで聞こえ、 まるで肩のすぐ後ろで誰かが息をしているように感じるほどだ。夜にそこを訪れた人々は、そこを「黒い口」と表現した。 そこから抜け出すことは不可能だ。時間の感覚を失った者もいた。暗闇が目と脳を圧迫し始めるまで、何分も、何時間も歩き続けた。

Лес ломает реальность

В этой лесополосе обычные законы физики не работают. Деревья наклоняются туда, куда не должен падать свет, тропинки изгибаются, исчезая из-под ног и возвращаясь, когда смотришь в другую сторону.

Камни внезапно меняют место, корни тянутся к тебе, словно живые щупальца, а воздух становится плотным и странно податливым. Иногда кажется, что гравитация выбирает, где быть тяжести, и где можно парить.

Попробуй пройти дальше — лес будет сам менять маршрут. Ты спотыкаешься о корни, которых не было минуту назад, или видишь мост, которого раньше не существовало. Кажется, что пространство внутри леса — это живой организм, который играет с тобой, испытывая страх и нервы.

Остаться на ночь — значит стать частью этой реальности. И когда ты выйдешь, даже самые простые действия в мире вне леса будут казаться странными, как будто тебя только что вернули из сна, где нет законов физики.

森は現実を壊す

この林帯では、通常の物理法則が通用しない。木々は光が落ちるはずのない方向に傾き、道は足元から消え、別の方向を見ると戻る。

石は突然位置を変え、根は触手のように君に伸び、空気は密度を持ち、奇妙に従順になる。時折、重力がどこに存在すべきか、どこで浮かべるかを選んでいるかのように感じられる。

前に進もうとすれば、森が自ら道を変える。数分前にはなかった根につまずき、以前は存在しなかった橋が現れる。森の内部の空間は、生きた存在のように、君の恐怖と神経を試している。

一晩中留まれば、この現実の一部になる。そして森を出たとき、外の世界で最も簡単な動作さえも奇妙に感じられる — まるで物理法則のない夢から戻ったかのように。

Рисунки оживают

Любая метка, оставленная человеком на дереве, оживает ночью. Царапины превращаются в маленькие тени, которые шепчут твои слова или повторяют твои движения.

Рисунки, сделанные на коре, могут медленно «вытягиваться», образуя фигуры, которые повторяют твои привычки, подражают твоей походке или даже ждут, пока ты пройдёшь мимо. Иногда они выходят за пределы дерева — корни трясутся, будто кто-то идёт вслед за тобой.

Те, кто остаются ночью, говорят, что рисунки учатся — они становятся всё более похожими на тебя, подслушивают твои мысли, а потом играют с ними. И чем дольше ты остаёшься, тем больше лес превращается в галерею твоего собственного кошмара.

描かれた絵が生きる

木に残された印は、夜になると生き始める。傷跡は小さな影に変わり、君の言葉をささやき、行動を真似る。

樹皮に描かれた絵はゆっくりと「伸び」、君の習慣を模倣し、歩き方を真似し、時には君が通り過ぎるのを待つことさえある。時折、それらは木の外に出る — 根が揺れ、誰かが君の後をつけているかのようだ。

夜を過ごした者たちは、絵が学習することを語る — ますます君に似てきて、君の思考を盗み、それで遊ぶ。そして長くいるほど、森は君自身の悪夢のギャラリーに変わる。

Много людей

Говорят, что эта лесополоса — как форум, куда одновременно заходят десятки, сотни людей. Но каждый видит лишь пустоту вокруг, словно остальные существуют в параллельных мирах. Пространство здесь искривлено: один и тот же шаг может вести к разным деревьям, а голоса других — казаться лишь шёпотом ветра. Те, кто ходит сюда, ощущают одиночество даже среди множества. Временами лес словно открывает дверь в другой мир, где пересекаются чужие страхи, но никто не встречается лицом к лицу. Здесь каждый остаётся один, и каждый думает, что он первый и последний, кто осмелился ступить в тьму.

たくさんの人が

この森はまるでフォーラムのようで、数十人、数百人の人々が一度に足を踏み入れると言われています。しかし、誰もが周囲に見るのは空虚だけ。まるで他者がパラレルワールドにいるかのようです。ここの空間は歪んでおり、一歩踏み出すだけで違う木々に辿り着き、他人の声は風に吹かれるささやきのように聞こえます。ここを歩く人々は、人混みの中にいても孤独を感じます。時折、森は別世界への扉を開くように思え、そこでは人々の恐怖が交差しますが、誰も顔を合わせることはありません。ここでは誰もが孤独で、誰もが自分がこの闇に足を踏み入れる最初の人であり、最後の人だと思っています。

Безразличные

Есть люди, которых лес не выбирает и не боится. Он не шепчет им, не пугает, не зовёт. Для него они — ничто. Они могут идти по самым мрачным тропам, касаться мха, стоять возле мёртвых деревьев — и не чувствовать ничего. Ни холода, ни страха, ни взгляда из темноты. Тишина не давит. Тьма не замечает. Местные зовут их Безразличными. Говорят, у таких людей внутри уже пусто. Лес чувствует это — и не находит, за что зацепиться. Их дыхание не оставляет следов, их шаги не будят корни, их отражения не видны в лужах после дождя. Иногда, если смотреть на них долго, можно заметить, как глаза становятся стеклянными, будто отражают чужой пейзаж. Некоторые утверждают, что Безразличные не выживают долго среди людей — они начинают уходить в лес всё дальше и дальше. Не потому что зовёт — а потому что там хоть кто-то не притворяется, что их нет.

無関心

森が選ばず、恐れもしない人々がいる。 森は彼らに囁かず、脅かさず、呼びもしない。 彼らにとって森は――無だ。 彼らは最も暗い小道を歩き、苔に触れ、死んだ木のそばに立つことができる。 何も感じない。寒さも、恐怖も、闇の視線も。 静寂は圧し掛からず、闇は彼らを見逃す。 村の者たちは彼らを**無関心の者(むかんしんのもの)**と呼ぶ。 彼らの中はすでに空っぽだという。 森はそれを感じ取り、掴むものを見つけられない。 彼らの息は跡を残さず、足音は根を揺らさない。 雨の後の水たまりにも、彼らの姿は映らない。 長く見つめていると、彼らの目がガラスのようになり、 まるで他の世界の風景を映しているように見えることがある。 そして誰かが言う―― 無関心の者は人の中では長く生きられないと。 彼らは少しずつ森の奥へと歩き出す。 呼ばれたからではなく―― そこだけが、彼らの存在を否定しない場所だから。

左上隅